Bruisend concert met een documentaire, inleiding én toelichting van documentairemaakster Izza Genini.

Melhoun is een dichtvorm ontstaan in de 14e eeuw aan de Tafilalet-oases in het zuiden van Marokko. Van daaruit verspreidde de vorm en ontstonden er door de eeuwen heen variaties in het genre. Lang was het een dichtvorm populair onder de arbeiders en ambachtslieden van de grote steden. Vanaf de 16e eeuw ontstond de muzikale variant van Melhoun, verbonden met Andalusische muziek en andere populaire Marokkaanse muziek van die tijd, en groeide dit uit tot een gezongen dichtkunst welke nog steeds leeft in Marokko. Akil Lamdahhi maakt al ruim 50 jaar Marokkaanse muziek in Nederland. Met zijn orkesten begeleidde hij de grootste artiesten uit Marokko bij hun optredens in Nederland. Mahjoub Benmoussa, 75 jaar, kennen we sinds de jaren ’80 als acteur in diverse Nederlandse films, als theatermaker en als verhalenverteller. Benmoussa is daarnaast ook dichter. Beide heren zijn een groot liefhebber van Melhoun, één van de oudste dichtvormen en muziekstijlen van Marokko. In het kader van ‘Wie Wij Zijn: Marokko’, laat Lamdahhi met zijn musici een aantal van de mooiste Melhouncomposities tot leven komen.

Malhoune, La Parole Chantée

Voorafgaand aan het concert wordt de korte documentaire ‘Malhoune, La Parole Chantée’ vertoond. Deze documentaire maakte de Marokkaanse regisseuse Izza Genini in de jaren ’80, als onderdeel van een serie over Marokkaanse muziekstijlen en ritmes. De documentairemaakster komt na de vertoning het publiek meer vertellen over de muziek en dichtkunst. Mahjoub Benmoussa zal zijn eigen Melhoungedichten, die ook door grote musici in Marokko zijn vertolkt, ten gehore brengen in het Marokkaans-Arabisch en deze voor ons vertalen.

Wie Wij Zijn: Marokko

Bij elke festivaleditie geeft het ILFU speciale aandacht aan de literatuur en cultuur van een land dat in Utrecht een sterk vertegenwoordigde groep inwoners heeft. Literatuur uit deze landen raakt in de media vaak ondergesneeuwd door de grote stroom aan nieuwe boekuitgaven uit Amerika, Engeland en Europa. Door een specifiek land centraal te stellen, kunnen lezers kennismaken met rijke literatuurtradities uit verschillende taalgebieden. Dit jaar én komend jaar staan Marokko en de Marokkaanse literatuur centraal.

ZIMIHC x ILFU

Ook dit jaar werkt ZIMIHC samen met het ILFU door een deel van het programma bij ons te laten plaatsvinden. Tijdens het ILFU International Literature Festival Utrecht ontmoet je smaakmakers uit de internationale literatuur. Je vindt er literatuur over actuele thema’s en schrijvers die het verschil maken. Denk aan de jaarlijkse Belle van Zuylenlezing, het NK Poetry Slam en verschillende Book Talks met internationale schrijvers. Bekijk het complete festivalprogramma op de website.

Let op: Marokkaans-Arabisch gezongen en gesproken, vertalingen in het Nederlands en Engels.

Ook interessant